Jungfruskydd

Svea rikes häfder/Kapitel 5 - Isländarne

Enda Isländska män idéer

Islandsbloggen 52 inlägg senare Just som jag skulle börja smågnälla över dagens resereportage om Reykjavík i Svenska Dagbladet jag hittar det inte på nätet kommer naturligtvis frågan om varför jag skulle surmuttra. Det är en tämligen ordinär text, småtråkiga foton uppenbarligen av sunkig klass eftersom de dessutom kompletterat med byråbilder och en karta som innehåller alla de där irriterande småfelen som vissa nyhetsgrafiker uppenbarligen alltid måste lämna efter sig. Kanske är det för att texten känns så oerhört stereotyp, det är hippa och heta och coola Reykjavík, det är en djävla massa pratminus men inte en enda människa som faktiskt bidrar till någon fördjupad förståelse av allt som i bästa Packat och klart-stil rabblas i texten, det råder en total avsaknad i såväl bild och text som grafik kring vad det är som nu skulle göra staden så där hipp, het och cool, ett omtalat bultande hjärta som aldrig slår sig fram mellan raderna. Nu har jag gnällt så mycket att jag börjar känna mig som en rättshaverist. Och resereportaget var väl egentligen helt okej - för den som nu är nöjd med helt okej. Tanken med Islandsbloggen, när den skapades en sömnlös och småsur morgon, var att kombinera något slags nyhetsspegel med nedslag i samhälls- och kulturliv för att skapa en bättre och förhoppningsvis mer nyanserad bild av Island.

Islandsbloggen på Twitter

Översatt och med inledning av Joakim Lilljegren Inledning Det är nu över kilo år sedan nordbor upptäckte och bebyggde Grönland och reste till Vinland, det amerikanska fastlandet. De främsta skriftliga källorna till kunskapen om dessa färder är Erik den rödes saga och Grönlänningarnas saga isl. Eiríks saga rauða samt Grænlendinga saga. Erik den rödes berättelse presenteras här i ny svensk tolkning, den första sådana som är ledigt tillgänglig på internet. Sagan finns bevarad i två medeltida isländska handskrifter såsom har vissa skillnader sinsemellan. Den förena är Hauksbók, som idag finns inom den Arnamagnæanska samlingen vid Köpenhamns universitet. Den är skriven i början bruten talet av Haukur Erlendsson och en antal okända medhjälpare till honom.

Navigeringsmeny

Normanderna på kontinenetn rakade ansikte och nacke - rakade som präster som ett samtida beskriver dem. Äldre män gällande både kontinenten och brittiska öarna anlade skägg. Yngre anglosaxer av alla samhällsklasser hade mustasch. Här Harold, earl of Essex. Katolsk skägglöshet Katolska präster samt munkar hade från alltså tonsur samt renrakade ansikten.

Shenet - Skägg- och rakhistoria

Ljudlig i Atlantiska Hafvet, ungefär 80 Svenska mil från Trondhem, ej fullt 20 från Grönland, emellan 63° 24' samt 66° 30' Nordlig Bredd, mellan 13° 15' och 24° 40' Vestlig Sträcka från Greenwich [1] , [ ]ligger Island. Ön är uppfylld af stora berg, som isynnerhet sträcka sig av öster till vester och göra det mellersta landet obeboeligt. Is betäcker deras toppar, eld rasar i deras invärtes. Mot hafvet, i dalar och sluttningar, som gifva frodigt bete, har Isländarn sin enstaka boning. Skog finnes ingen: endast smärre björkar här och der; och att de skogar, som omtalas i äldre tider, ej frambragt träd, nog stora till fullkomligt byggnadsvirke, synes deraf, att redan öns förste bebyggare ofta hämtade hustimmer från Norrige [2]. Säd mognar svårligen, hvarföre åkerbruk föga varit idkadt, och blott på försök; ty dertill inskränka sig äfven all de spår af jordbruk, som hane funnit från fordna tider [3]. Näringsfång ge boskapsskötseln, fisket och sjöfoglarne, [ ]som i otrolig mängd besöka kusterna. Somrarna äro varma; vintrarna, under hvilka hästen och fåret gå ute, mindre kalla än af det nordliga situationen kunde väntas: så vida ej drifisen ökar kölden.

Enda Isländska män chatrooms

Erik den rödes saga | Litteraturbanken

Läs mera här. Hör av dig förut förslag och offert. Personlig och aktiv service för din Islandsresa Bokstaven betecknar uttalet som th i engelskans the, dvs. Kan vara intressant förut andra än islänningar att få kunna lite mera om denna säregna bokstav. Pálsson säger, att islänningarna gärna framhåller att bokstaven är isländsk och används här på Island och på Färöarna, som sent tog upp sitt skriftspråk med det isländska skriftspråket som föredöme. Men på Färöarna uttalas bokstaven såsom ett vanligt d, dvs inget tonande th-ljud. Utlänningar upphovsmän för den isländska bokstaven Faktum är dock att bokstaven i isländskan kom till på initiativ av utlänningar.

Leave a Reply